手机浏览器扫描二维码访问
王义说“无双”
和“天下无双”
两个词的时候,都用的中文读音。
约翰福特竟然没有第一时间反应过来这是中文,而是茫然的看着王义。
王义知道这时候应该展示一下汉字的魅力,于是拿起摆在工作台上的铅笔,随便找了张纸,就着暗房里的红光灯写下了天下无双几个字。
写下天字的时候他想起来这个时代简化字还没普及,还好天下无双前俩字本来就不用简化,到无字的时候王义迟疑了一下,才写出了繁体字的“無”
,到双字的时候他迟疑了更长时间,凭着记忆终于蒙出来了“雙”
。
其实倒不是王义对传统文化了解不精,主要他是个21世纪来客,日常生活中已经不需要写自己名字之外的汉字了,突然让他写“無雙”
确实有点为难他了。
还好没有让他写“忧郁的乌龟”
。
约翰福特看到王义写下的字,大惊:“你居然要我们在宣传片里加上扶桑文?”
王义下意识的提高音量:“怎么说话呢?这是汉字!
试问现在谁被扶桑帝国欺负得最惨?赛里斯!
所以我们要用赛里斯名字来命名奥班农!
而且你不觉得这些汉字,相当的美妙吗?”
约翰福特盯着王义写的俩字看了几秒:“是的,他们……有种奇妙的魔力,非常吸引眼球。
而且就算被误会是扶桑帝国的文字也没问题,因为你用扶桑帝国的名言嘲讽他们的事情已经传开了。”
约翰福特又想了几秒,咧嘴笑出声:“对!
就用这个!
你不能光复刻迈考色的墨镜和烟斗,你要有他学不了的东西!
“你除了这几个汉字还会写别的汉字吗?”
好家伙,刚刚王义的迟疑,被当做不熟悉汉字的证据。
也就是说以后就算王义没反应过来写了简体字,也可以用“我白头鹰没学过”
来混过去。
从来没觉得自己这个倒数第一的名头这么好用。
约翰福特当然猜不透王义怎么想的,把沉默理解成了另外的意思,此时焦急的催促道:“说啊,到底会不会?”
王义严肃的回答:“Alittle.”
约翰福特摇头:“没事,我给你找个赛里斯语老师,让他尽快教会你。
我有个朋友,他是什么拿棍子的,那个职位我没搞懂什么意思,如果只是介绍一个赛里斯语老师,他应该能搞定。”
拿棍子的?
在唐人街?
他妈的这不会说的是当地堂口的红棍吧?
王义联想到尼布莱克的海尔森中校去请妈祖,结果请回来了关帝圣君,合着这是个伏笔,都能串上?
约翰福特没继续看着王义,而是从他手里拿过写了汉字的纸片,开始琢磨怎么把它加进影片:“我觉得这个可以当标题,利用它会被人误会是扶桑文字这点,把观众的目光吸引住!
“标题出来之后,马上进火爆的战斗场面,观众就不会去纠结标题啥意思了。
等片子播到一半了,激烈的战斗场面展示得差不多,我们再进解说词,解释标题的意思,配合你指挥的镜头。
“对,就这样。
我们还要补拍一些画面,等回到翡翠港再说,我要给你们弄一个匾,放在你的舰长室里。”
...
养父母待她如珠如宝,她却心心念念的想要回到抛弃她待她如糠如草的亲生父母身边儿,犯蠢的后果就是养母死不瞑目,养父断绝来往,她,最终惨死车轮下重来一次,她要待养父母如珠如宝,待亲生父母如糠如草!至于抢她一切的那个亲姐姐,呵,你以为还有机会吗?哎哎哎,那个兵哥哥,我已经定亲了,你咋能硬抢?!哎哎哎...
...
她是举世著名的设计天才,却被前未婚夫算计到失心丢命,她发誓再不相信男人。重生而来,成了全国闻名的智障名媛。他是富可敌国权势滔天的帝都三少,可据说连霸道总裁的形象都只是伪装,真实背景从来无人敢查。一次交易,她成了他的契约妻。你现在的样子我很放心。放心什么?我们将来孩子的智商。...
一个17岁的少年正准备参加名古屋祭游行活动,但却不知不觉的穿越到1560年5月19日的热田神宫。一眼望去,前方少说也得有两三千人,看这些人有九成都穿的是足轻才穿的桶川兜,只有少数人穿着胴丸或是腹卷。恐怕他们都是群众演员吧,看看人家群众演员的素质,可比国内的那些强多了,演戏就应该这个样子,再看看他们的身高,高的一米六...
女主是我娘,我爹是忠犬,身为新(一家子富贵和谐雾)兄友弟恭(大雾)某女欢乐的表示在京城地界上,我可以横着走啦!某小狼藏好尾巴何止?你还能骑在我脖子上作威作福呐!简言之一个娇宠长大的小姑凉,变本加厉的被郎君娇宠的故事。完结文富妻盈门贵女反穿日常弃妇的极致重生弃妇的美好时...