手机浏览器扫描二维码访问
71②
此为法兰西学院院士杜克洛(1704—1772)当时刚出版的新作,说的是一个“交好运的人”
的故事,这正可给初来巴黎的年轻卢梭以指导。
72①即今日之法属留尼汪岛。
73①
波农奇尼为意大利著名作曲家(1665—1758),卢梭将他的名字拼成了“布奥农奇尼”
。
74②意大利文艺复兴时期的著名诗人(1544—1595)。
75③希腊诗人(公元前560—前478)。
76①
巴尔雅克为弗勒里红衣主教的亲信、心腹,当弗勒里当了首相之后,他便成了他的近侍,权可倾国。
77②系指为争夺奥地利王位继承权而进行的战争(1740—1748)。
78①1741年到1745年法国驻热那亚共和国特使。
卒于1765年。
79①古代威尼斯金币,约合十来个法郎。
80①让-雅克·阿梅洛·德·萨依乌(1689—1749),1737年到1744年4月任外交国务秘书。
81②莫尔巴伯爵(1701—1781),海军国务秘书。
82③阿弗兰古尔侯爵(1707—1767),1749年到1762年间,任法国驻瑞典大使。
83④拉舍塔尔第侯爵(1705—1758),1739年到1744年间,任法国驻俄国大使。
84①意大利文,意为“一位戴面具的女士”
。
85①
加吕西奥·德·洛皮塔尔侯爵,1740年到1750年任法国驻那不勒斯大使,1757年到1761年担任法国驻俄国大使。
86①位于威尼斯东北部,现今的南斯拉夫边境上。
87②意大利文,意为“给我留下那美人儿/我为她心潮澎湃”
。
88①意大利文,意为“为了不让人觉得太傻”
。
89①意大利古金币名。
90①意大利文,意为“一副人约黄昏后的打扮”
。
91①意大利文,意为“丢了女人,去研究数学吧”
。
92①法国旧时的担,等于法国旧制的一百斤。
93①西班牙的一个省名。
94①古罗马贵族,拉丁诗人贺拉斯等的富有的和有影响的保护人。
95①公元前8世纪的希腊诗人。
96①钱伯斯(1680?—1740),英国《百科词典》的编纂者。
97②罗伯特·詹姆士(1703—1766),英国人,一部医学和外科词典的编纂者。
莫筱苒,缉毒科科长,穿越成为东耀国丞相之女,闻名天下的痴傻皇后。大婚之夜,装傻充愣,怒打皇上,令太后出糗册封贵妃,大闹婚礼,鸡飞狗跳,打搅皇帝的好事。傻,就是要傻给你们看!那些拿了我东西的,一律自觉还回来那些背叛过我的,一律自觉自尽。皇宫上下,战战兢兢,只要被此女盯上,不如干脆早些上吊。皇帝暴怒,这个该死的女人,我绝对不会放过你!!!千方百计想逃离皇宫,却无意引起四个男子倾心那个一直在身后默默保护她的男人,究竟是谁?休皇帝,逃皇宫,引起三国大乱,撕裂痴傻伪装,一身锋芒惊艳天下众男傻眼,誓要将其绑在身边!...
文风清奇一枝花,反派萌萌哒!世间总有真情在,穿越变妹真可爱!(ps如果本书均订破百,帅比作者就直播女装,节操神马的都不要了,读者老爷们求助攻!)...
豪门弃少龙隐都市,都以为他是个废物,万人唾弃。当他不再隐忍时,风云剧变,所有瞧不起他的人,无不匍匐在他面前舔脚尖...
前世因贪污受贿而死在枪决之下,醒悟晚矣,却不想这世娘亲早逝,唯一的爹又因太过正直而冤死狱中。孤苦伶仃又体弱多病的林曦只能寄居在外家永宁侯府。林曦本以为自己的身世已经够悲惨,却发现一山更比一山高。睿亲王世子挂帅而去,凯旋待归,还没春风得意,却接二连三收到爹死娘死老婆死儿子死的噩耗。面对集悲剧于一身的如此可怜人,林曦不...
全文完慢慢新书军婚100分重生校园女王求支持一场骗局,她被丈夫抛弃,儿子身死。意外重回18岁,叶甜心势要讨回所有一切,却不想无意间救了一大佬,从此人生便开了挂!报告老大,前方有情敌来袭。皮质大椅上的俊美男人唇一勾,轰了!报告老大,前方有未婚夫出没。炸了!报告老大,夫人带着孩子跑...
命定的位面转换让他穿梭在无限的游戏和电影场景之中,有了飞龙探云手的他见人偷人见神偷神。且看一个一个小帅宅男如何逆天改命误入仙道最后成神!...