书阅网

手机浏览器扫描二维码访问

前言 关于世界观的简单说明(第1页)

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”

和“科学”

的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”

的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。

基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。

除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”

的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”

在一战初始使法国遭受重挫。

邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”

薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”

完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”

家。

尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通了。

如果说主角们的姓名尚跟作者不熟悉德国常用姓名有关,那么战争形势更说明了薇尔莉特的国家与法国更为接近。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
全能庄园

全能庄园

庄不远最大的愿望就是当个豪门二少爷。上有父辈开疆拓土,中有兄长传承家业,下有后辈努力拼搏。还有各种忠心耿耿的管家仆从司机保镖来帮他搞定一切。然后他就可以愉快的混吃等死过一生了。美梦只是美梦,直到他花一元钱拍到了一座全能庄园。唯一的问题是,拿着管家卡司机卡仆从卡保镖卡满世界乱可不能让庄园正常运转。你得给最合适的人。庄不远你很优秀,来当我的仆从吧!剧透种田流生化黑科技脑洞爆炸这个宇宙是我种出来的!(忠诚度叛逆低下普通忠诚愚忠死忠)书友群852o91o各位书友要是觉得全能庄园还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

掌家小农女

掌家小农女

一觉醒来,沈安安成了农家女。被退亲不说,还被传是个狐媚子。为养家沈安安决定从商,从一只画笔入手开启了商机,卖药材,做美食,开发香料。换来太平盛世不说,还捧出一个大将军。总之一句话,这个农女不简单。一品御厨实体书已经上市,出版名厨娘大翻身,求支持!新书加更条件不变,五百字长评或一次五十元打赏加更一次!...

疆海之王

疆海之王

关离为了让父母家人活下去,心甘情愿被卖到大户人家当婢女。可上了船才知道,人贩子打算将她们卖到南洋去当猪仔。正想着怎么逃跑,却遭遇海盗劫船。于是她就这么被抓到海盗窝里。关离明白,一个孤女,要想在这混乱的地方活下去,就要自己淌出一条血路来。梁融背着意图染指皇帝妃子的罪名,被发配到南海平息盗匪之乱。他知道,这一去,必是九死一生。可他没有选择,如果他不顶罪,死的人更多。离开王都的时候,他发誓,当他再次回到王都的时候,害他的人,都将付出代价。...

每日热搜小说推荐