书阅网

手机浏览器扫描二维码访问

98这年头的牢法(第1页)

;;

“或许我们可以共同翻译你的米哈伊尔,我记得你的法语也很不错,当然,找一些精通翻译的先生来进行这个工作也是一个很好的选择,我们来翻译或许未必能够达到想要的效果。”

对这项工作颇有干劲的屠格涅夫继续道:“就是我在那边的上流文学圈子里并没有什么人脉,但是你放心好了,为了能让你的作品直接出现在他们那边最有名声的作家们面前,我也会努力打入法国那边的文学圈子,就等着我让你在那边扬名吧!”

嗯,传下去,屠格涅夫为了帮助宣传米哈伊尔的作品,不得不出卖了自己的.呸!

摇了摇头将脑中那些奇怪的想法赶走,米哈伊尔确实非常感动,在向屠格涅夫表达了谢意的同时,米哈伊尔为了不让屠格涅夫到时候在西欧那边的文学圈里丢人,也是主动开口道:

“那么屠格涅夫,你应该是要去法国的对吗?如果是的话,我这里其实也有一些用地道的法国话写成的.”

这里要说的是,当年米哈伊尔出于兴趣以及一些研究的需求,确实找过很多作品的母本来看了看,毕竟很多作品离开了他们最初的语言就总觉得差点意思。

就像老外大概也很难理解《红楼梦》中种种意象以及描写的精妙。

不过当年的米哈伊尔是硬啃了一点,并不能说是真正看懂了,不过好在是看了,不然现在还真想不起来。

再怎么说,原汁原味的东西总归是好的。

“米哈伊尔,你还会用法语写吗?!”

虽然觉得地道的法国话这句话的表述有点古怪,但此时此刻屠格涅夫已经完全顾不上这点,只是看着米哈伊尔,然后难以置信地道:

“用法语写可不简单,没想到你的法语竟然已经到了这种水平,而且我真的开始好奇你会写成什么样子了。

那你什么时候将这篇给我呢?我已经迫不及待想要看了!”

用自己母语以外的语言写作本来就不是一件容易的事,更何况听米哈伊尔的这个意思,他似乎认为他的法语作品已经到了能念给法国文学圈里的那些先生听听的程度?

要知道那可是法国的文学圈!

而在最近的这一两个世纪里,法国差不多可以称得上欧洲的文化中心和艺术中心了。

屠格涅夫看上去相当震惊,而米哈伊尔看着他这个样子,倒是觉得也没多大毛病。

毕竟虽然老法在之后的一个世纪里拉胯的不行,以至于互联网上也是日常乳法,两只手一举就是法国军礼。

但在这年头的话,老法无疑还是欧洲强国,而且就在几十年前,俄国上层阶级在文化上几乎就是老法的附庸,也就打败拿破仑在法国晃悠了一圈后,才找到了不少民族自信。

不过即便如此,时至今日,法国对俄国的深刻影响依旧体现在各个方面。

顺带一提,法国有个凯旋门,是拿破仑为纪念1805年打败俄奥联军的胜利,在1806年下令修建的。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
他的情深似海

他的情深似海

为救养父,陆轻歌卷入一场荒唐的婚姻关系里,契约老公是海城顶级男神厉憬珩,男神心上住着一个躺在病床上多年的白莲花,一开始,她默不作声地接受他所有的冷嘲热讽,扮演着合格又卑微的厉太太,可是步步退让却换来未满三月的孩子为人所害不得善终。后来,陆轻歌看着自己的合法丈夫为了其他女人对置身险境的她不管不顾,终于明白这场婚姻...

道门高手

道门高手

道门传人进入繁华都市,寻找师傅的女儿,却先遇到了美女师叔。外国势力古武家族都想要他的命。而他却成了最强悍的龙耀兵王,兵来将挡,水来土掩,一手御姐一手萝莉,天下任我行。...

大刁民

大刁民

一身滔天怨气从昆仑山走下来的李云道,能否在都市打下一片大大的天下?一个武力值彪悍的大哥李弓角如虎南下,一个大智近妖的二哥李徽猷似隼北上,唯困于昆仑读了二十年等身书的大刁民持才入仕,开始了他不一般的人生,纵身仕途,居然一步一步揭开了三兄弟非同一般的身世之迷…...

驭兽狂妃:魔君,滚下榻

驭兽狂妃:魔君,滚下榻

被迫嫁给老头为续室?没关系,她手刃渣渣逃命去!只是,这个谁谁谁,本小姐逃命呢,没空理会你,你不会闪一边自己玩儿去?丑女,本君身边缺个媳妇,你来呗?丑女,本君想跟你讨论一下怎么生娃儿!丑女,丑女你妹啊丑!叔可忍婶不可忍!某女一怒君仟凰,你再说一句,我咒你今生不举!夫人,你当真想守活寡吗?某男幽怨的叹口气,缓缓的解开衣襟半遮半掩,呈大字型躺了下来,含羞带怯那,你可要温柔点哟!他,翻手云覆手雨,嗜血无情,主宰一城生死高高在上的君王她不过是云家废材,...

每日热搜小说推荐