手机浏览器扫描二维码访问
《百年孤独》对中国作家的影响尤甚。
“中国作家言必称《百年孤独》,言必称魔幻,好像中国作家不读这本书,在当时就没有了话语权。”
一批后来成名的作家都承认,自己受到了马尔克斯的影响。
很多青年也是一样,以胳膊下夹一本《百年孤独》为荣,作为层次达到档次的标志。
拉美研究专家在中央做一系列有关于外国的座谈,有领导提到,“现在有很多朋友都向自己推荐这本书”
,《百年孤独》在当时的影响力,很快跨越了界。
各位肯定也看过《百年孤独》或是类《百年孤独》的句式:
“多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺上校将会回想起他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”
阿莱告诉余切:“中国,学习欧美,欧美却在学习拉美,我们呢?是不是也该学习。
要说这个‘魔幻现实主义’,中国是很多的,各种志怪民俗都能当做创作素材,现在解放思想了,原先不能写的,现在就能写了。”
余切碰到黄兴邦,这人说了同样的话:“魔幻现实主义可以指点我们接下来的创作。”
余切来到讨论会上,大家也正在为了《世界杂志》上翻译的第六章《百年孤独》原文争的面红耳赤,这让余切觉得荒唐。
一个说:“魔幻现实主义可以成为中国追赶世界的捷径!”
另一个说:“中国人,要写出自己的魔幻现实主义作品。”
不是哥们……你知道什么是魔幻现实主义吗?
因为,他们都没有看过《百年孤独》的原文,好比一群太监开会——无稽之谈。
大陆最早的《百年孤独》译本出现在1984年,也就是明年,而且是俄语、英语的再译版本,而原文是西语和葡语夹杂。
大陆目前所有的《百年孤独》都是盗版,版权一直到2011年才获得。
九十年代马尔克斯本人来大陆,发觉市场上到处都是自己未授权的盗版,大怒:“我死后的150年内,都不会授权中国大陆出版我的作品,尤其是《百年孤独》。”
而在今年,大陆所能接触到的《百年孤独》的全部内容,就是在马尔克斯本人获奖后几位译者在《世界杂志》上临时翻译的第六章。
这正是现场所讨论、所追逐的。
那是一部二十六万字小说中的其中一章。
这本书发表后,到底有没有替这个哥伦比亚人给过版权费,说实在的,余切不那么关注。
但因为和马尔克斯本人缺乏直接沟通,导致大陆实际发展的所谓“魔幻现实主义”
,是一种自我想象的乌龙。
根据后人的考证和马尔克斯本人的说法,“从来就没有魔幻现实主义,只有现实主义!”
余切就这么说了,于是,正在讨论的会上一呆,大家都望过来。
书友群号474988756灵坱大陆,浩瀚无边,万族林立,宗门万千,群雄并起,众神争锋一个死去千年岁月的青年,自坟墓之中复活而出。是骷髅人?是长翅膀的猫?是翱翔苍穹的羽帝楚寻羽严肃的说道我叫白小飞!再说一次本帝不是普通的猫!重生这一世,必当九天十地唯我主宰!...
穿越到恶毒倒霉的肥婆身上,明九娘欲哭无泪前身想谋杀亲夫却作死了自己醒来时家徒四壁,儿子面黄肌瘦,相公萧铁策恨她入骨。别人穿越懂医懂药懂军火,她懂个鸟语。撸起袖子加油干,发家致富奔小康,相夫教子做诰命!萧铁策为了殿下,熬过这一次这个毒妇总想攻略我,我抵死不从从了从了,我给娘子暖被窝!...
...
重度失眠极度洁癖还有强迫症的男神和行为脱线不作会死的二货试睡员。激烈碰撞产生了从未出现过的睡意。顾苏苏,你离我远一点,脏死了!你怎么敢用我的杯子喝水!面对Boss大人的歇斯底里,顾苏苏得意的扬扬头,不管是你的杯子碟子还是碗筷已经都被我舔过了!包括总裁大人你!说完,顾苏苏很挑衅的对着炸毛的Boss舔了舔舌头。...
与豪门世家出身,如果不能自立门户,就只好回家继承家产,但同时身体羸弱,小心脏不堪重负的江小爷青梅竹马,被江小爷奉若星辰。人人都觉得桃小丝一定是上辈子拯救了银河系!但是却偏偏遇到了生活在地表深处,抬头不见光明,失去希望与善良却依旧渴望靠近暖光的凛家少年。陷入不堪困境时的三次相遇,令她怦然心动的记住了他。年少无知的时候一直以为答应了别人的事情没有做到是别人的损失,可是慢慢长大后才会发现,真正迷失的不是被辜负的那个人,而是没能兑现的那个人。...
...