手机浏览器扫描二维码访问
汪原放君已经成了古人了,他的标点和校正小说,虽然不免小谬误,但大体是有功于作者和读者的。
谁料流弊却无穷,一班效颦的便随手拉一部书,你也标点,我也标点,你也作序,我也作序,他也校改,这也校改,又不肯好好的做,结果只是糟蹋了书。
《花月痕》本不必当作宝贝书,但有人要标点付印,自然是各随各便。
这书最初是木刻的,后有排印本;最后是石印,错字很多,现在通行的多是这一种。
至于新标点本,则陶乐勤君序云,"本书所取的原本,虽属佳品,可是错误尚多。
余虽都加以纠正,然失检之处,势必难免。
......"我只有错字很多的石印本,偶然对比了第二十五回中的三四叶,便觉得还是石印本好,因为陶君于石印本的错字多未纠正,而石印本的不错字儿却多纠歪了。
"钗黛直是个子虚乌有,算不得什么。
......"
这"直是个"就是"简直是一个"之意,而纠正本却改作"真是个",便和原意很不相同了。
"秋痕头上包着绉帕......突见痴珠,便含笑低声说道,'我料得你挨不上十天,其实何苦呢?'
"......痴珠笑道,'往后再商量罢。
'......"
他们俩虽然都沦落,但其时却没有什么大悲哀,所以还都笑。
而纠正本却将两个"笑"字都改成"哭"字了。
教他们一见就哭,看眼泪似乎太不值钱,况且"含哭"也不成话。
我因此想到一种要求,就是印书本是美事,但若自己于意义不甚了然时,不可便以为是错的,而奋然"加以纠正",不如"过而存之",或者倒是并不错。
我因此又起了一个疑问,就是有些人攻击译本小说"看不懂",但他们看中国人自作的旧小说,当真看得懂么?
一月二十八日。
这一篇短文发表之后,曾记得有一回遇见胡适之先生,谈到汪先生的事,知道他很康健。
胡先生还以为我那"成了古人"云云,是说他做过许多工作,已足以表见于世的意思。
这实在使我"诚惶诚恐",因为我本意实不如此,直白地说,就是说已经"死掉了"。
可是直到那时候,我才知这先前所听到的竟是一种毫无根据的谣言。
现在我在此敬向汪先生谢我的粗疏之罪,并且将旧文的第一句订正,改为:"汪原放君未经成了古人了。
"一九二五年九月二十四日,身热头痛之际,书。
(本篇最初发表于一九二四年一月二十八日《晨报副刊》,署名风声。
)
二反动歌小孩子
天上半个月亮,
我道是"破镜飞上天",
原来却是被人偷下地了。
有趣呀,有趣呀,成了镜子了!
母亲早亡,她与兄长先后被害,韩家被巨大阴谋笼罩。当韩江雪重生归来之际,便注定了一生的辉煌!她的新生不止复仇,更为守护至亲!她的辉煌不止功成名就,更有相濡以沫之良人不离不弃共白头!嫡女归来,谋一世平安,守一世岁月静好!...
八千年前,赵乾受人陷害,含恨而走,八千年后他证得金仙神位而归,八千年时空逆转,他还是那个十七岁的小子,时间只过去了十天,岁月在他心中打下烙印,却没能在他脸上留下痕迹,谁也不知真相,只知那十七岁少年武力超绝无人可敌,只知那少年医术高超可起死回生一代金仙驾临人间,醉卧红尘!...
她是懦弱无能的草包?她是人人眼中的废物?一场让人艳羡的婚嫁却让她成为了天下的笑柄?开什么玩笑!揍皇子,斗小妾,玩毒药,这才是她的生活好么?阴谋诡计,尔虞我诈,她尽在眼中。明枪暗箭,刀光剑影,她亦不畏惧。银针一闪,素衣青丝,她笑靥如花间却可素手遮天。夜半时分,夜凉如水,某男悄悄的潜入了一香间闺房。不知公子半夜到来,所为何事?一柔若无骨的手缠上某男的脖子。轻启红唇,吐气如兰。自然是来。邪魅的勾笑,男子镇定自若,转过身子将某女揽入怀中,少女的清香传入他的鼻翼,夺人心魄。哦?是么?不好意思了,看我的佛山无影脚!一脚踹开,男子应声落地。你对我做了什么?没什么?蚀骨软禁散,慕氏专利,绝无二家!某女拍...
一个少年,一本气功秘籍,一段都市之旅,财色兼收,气功大师!建了个群,大公爵府288174325,欢迎大家来玩。...
肖遥李潇潇是步履无声精心创作的修真小说,79中文网实时更新肖遥李潇潇最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的肖遥李潇潇评论,并不代表79中文网赞同或者支持肖遥李潇潇读者的观点。...
她是军事集团里的顶级特工,更是世界第一的金牌杀手。聪明狡诈!霸道腹黑!唯我独尊!却遭信赖之人背叛,一朝穿越废材?退婚?丑女?无才无德!简直可笑,想当年姐什么不会,想虐我,谁虐谁还不一定吶,且看她绝色容颜倾天下,长剑所指,万夫不敌!谈笑间。有美人兮,一首歌,唱响九洲一支舞,名传天下。强者为尊。谱写自己的盛世黎歌。...